Texto de
Susana Lopes de Alexandria


História junta 'Hamlet' e 'Mágico de Oz'


 









 

 

 

Quem conhece Hamlet, a tragédia escrita pelo dramaturgo e poeta inglês William Shakespeare (1564-1616), logo percebeu que o título do episódio "Remember Me" ("Lembrem-se de Mim") é a citação de uma passagem da peça.

"Hamlet e o Fantasma", gravura de Henry Fuseli (1789).

A tragédia mostra as dúvidas e ansiedades do jovem príncipe Hamlet quando descobre que seu pai, rei na Dinamarca, foi assassinado pelo próprio irmão, Cláudio. O assassino, tio de Hamlet, sobe ao trono e casa-se com a viúva menos de dois meses após a morte do rei. Inconformado, Hamlet passa a peça inteira na dúvida quanto ao melhor momento para agir em vingança à morte do pai.

Suas dúvidas vêm principalmente da maneira como ele confirma a suspeita de que seu tio Cláudio assassinara o rei: o próprio fantasma do rei assassinado apareceu e lhe revelou a terrível verdade - seu irmão Cláudio derramara veneno em seu ouvido enquanto ele dormia no jardim.

O fantasma chama o filho Hamlet (veja ilustração) e lhe conta com detalhes como o malévolo Cláudio o matara para usurpar-lhe o trono e roubar-lhe a mulher, a rainha Gertrudes, mãe do jovem príncipe. Agora ele quer que o filho vingue sua morte, matando o tio assassino. Após uma longa conversa, o fantasma se despede.

Ghost
Adieu, adieu, adieu! remember me!

Hamlet
(...) Remember thee!
Ay, thou poor ghost, while memory holds a seat
In this distracted globe. Remember thee!
Yea, from the table of my memory
I'll wipe away all trivial fond records,
All saws of books, all forms, all pressures past,
That youth and observation copied there;
And thy commandment all alone shall live
Within the book and volume of my brain (...)


Fantasma
Adeus, adeus, adeus! lembre-se de mim!

Hamlet
(...) Lembrar-me de ti!
Sim, pobre espírito, enquanto a memória governar
meu perturbado crânio. Lembrar-me de ti!
Do tabuleiro da minha memória
apagarei toda trivial lembrança,
todo texto, forma e impressão do passado
que a juventude e a observação ali copiaram;
Só o teu mandamento ocupará o livro do meu cérebro (...)

Ato 1, Cena 5

Se observarmos bem, a referência a Hamlet faz sentido no episódio, pois Beverly realmente transforma-se numa espécie de fantasma. O próprio Viajante (Traveller), quando perguntado se a médica ainda estaria viva, diz que ela ficará viva enquanto acreditar que está viva. Ou seja, a doutora está numa espécie de "limbo", assim como o fantasma do rei. E da mesma forma que Hamlet, Wesley deve apagar tudo do "tabuleiro da memória" e concentrar seus pensamentos apenas em sua mãe, para poder trazê-la de volta.

Além dessa evidente relação entre Fantasma/Hamlet e Beverly/Wesley, o título "Remember Me" também tem ligação com os "desaparecidos" da nave, que Beverly promete nunca esquecer. Cada um dos desaparecidos estaria dizendo "remember me" à médica.

 "Bata os calcanhares três vezes..."

Mas nem só em tragédia inspirou-se o roteirista para escrever a história de "Remember Me". A situação de Beverly, perdida numa "bolha de dobra" (warp bubble), numa realidade paralela criada por seus próprios pensamentos, soa tão surrealista quanto uma fantasia infantil - como a terra encantada de O Mágico de Oz.

Quem viu o filme de 1939, com Judy Garland, imediatamente entendeu a referência que Beverly Crusher fez à clássica história infantil, quase no final do episódio. Depois de perceber que é ela quem está dentro da "bolha", Beverly pergunta a si mesma como voltar à Enterprise. "Click my heels together three times and I'm back in Kansas. Can it be that simple?" (Bater um calcanhar no outro três vezes e estarei de volta ao Kansas. Será que é tão simples assim?").

No filme O Mágico de Oz (The Wizard of Oz), Dorothy, a garota interiorana do Kansas, e seu cãozinho Totó transportam-se a um lugar encantado durante a passagem de um tornado. Embora o lugar seja lindo e colorido, e uma fada tenha lhe dado de presente sapatos de rubi encantados (foto), a menina deseja voltar para o Kansas. A fada lhe diz para pedir a ajuda do Mágico de Oz, que mora na Cidade de Esmeralda. No caminho, Dorothy conhece um espantalho que quer ter um cérebro, um homem de lata que sonha ter um coração (isso não lembra o andróide Data?) e um leão medroso que deseja ter coragem. Todos vão à procura do Mágico de Oz (foto).

Entretanto, há percalços pelo caminho e Dorothy é aprisionada por uma bruxa malvada. Mas quando finalmente está prestes a retornar para casa com o Mágico, a bordo de um balão, seu cachorrinho Totó foge e ela corre para pegá-lo, e o balão acaba subindo sem ela. Desconsolada, Dorothy recebe novamente a visita da fada, que lhe revela como voltar para casa. "Tap your heels together three times and think to yourself, 'there's no place like home'." (Bata um calcanhar no outro três vezes e pense, "nenhum lugar é melhor do que o lar").

Os sapatos de rubi encantados.Tanto Dorothy quanto Beverly criaram a própria realidade e tiveram a solução do problema o tempo todo  ao seu alcance. Mas, ao contrário da garota do Kansas, a inteligente doutora não teve a ajuda de nenhuma fada e deduziu tudo sozinha. Beverly Crusher, como se viu, precisou fazer algo tão simples quanto bater os calcanhares três vezes para voltar à Enterprise.