Produtor de Prodigy explica tributo em “Kobayashi”

O quinto episódio de Star Trek: Prodigy, intitulado “Kobayashi”, nos leva ao famoso cenário de treinamento da Academia da Frota Estelar, chamado Kobayashi Maru, mostrado no filme Star Trek II: The Wrath of Khan e Star Trek 2009. No episódio, Dal decide enfrentar o cenário de não vitória através do holodeck da nave Protostar.

Atenção. O texto abaixo contem SPOILERS.

No cenário da Enterprise-D, Dal precisa de uma tripulação para a ponte, e decide que o holodeck selecione oficiais aleatoriamente em seus bancos de dados, o que resulta num time de personagens famosos da franquia, incluindo Spock (Leonard Nimoy), Uhura (Nichelle Nichols), Scotty (James Doohan), Odo (René Auberjonois) e Dra. Crusher (Gates McFadden). Esta foi uma forma da série apresentar aos jovens telespectadores o legado de Star Trek.

O produtor Aaron J. Waltke foi quem escreveu o episódio. Em entrevistas aos sites ComicBookTrek Movie, e Heavy, Waltke contou como surgiu a ideia de recriar o cenário de não vitória e homenagear os personagens ao mesmo tempo.

Recriando Kobayashi Maru

Embora “Kobayashi Maru” faça parte do cânone de Star Trek, o evento nunca foi retratado na televisão, apenas no cinema. A ideia da produção foi imaginar que, com o tempo, a Frota Estelar atualizaria o teste usando a tecnologia holodeck. Então, para o produtor, fazia sentido que Dal pudesse aprender no melhor cenário e com os melhores da Frota.

Isso foi algo que percebemos muito cedo, que queríamos usar o cenário do Kobayashi Maru como uma metáfora funcional de como nossos personagens reagiriam a uma situação desesperadora, mas especificamente, Dal, agarrando nessa ideia de que ele tem que estar no controle para ser um bom capitão. Não apenas um bom capitão, mas um bom líder ou um bom companheiro de tripulação para seus amigos. Porque eu acho que Dal não está acostumado a estar em uma família, uma família constituída ou sei lá o quê, que é desconfortável para ele, então ele tende a se expor um pouco. Em nossas mentes, o Kobayashi Maru era a chance perfeita para Dal finalmente pôr todas as cartas na mesa, e aqui está uma simulação de computador dizendo a você que você não é o que você quer pensar que é como capitão.

A escolha da tripulação para o cenário

Para fazer este episódio, Waltke disse que os roteiristas se reuniram com várias listas da tripulação para a ponte. Através do processo de eliminação, os escritores finalmente concordaram com os personagens usados ​​e como eles poderiam introduzi-los na história.

Enquanto conversávamos sobre o Kobayashi Maru original, percebemos o quão interessante é em A Ira de Khan, por exemplo, que não são apenas cadetes aleatórios ou o que quer que esteja na ponte. Saavik está comandando a Enterprise, e ela está na ponte com Spock, Uhura e Sulu, e é este elenco de estrelas. E nós pensamos, “Bem, como isso ficaria em uma simulação de computador no holodeck? Avançando mais de 100 anos, como eles teriam atualizado isso?” E percebemos isso em todos os outros programas de Star Trek onde eles podem simplesmente dizer, “Traga uma simulação de Leonardo DaVinci”, e ele simplesmente apareceria (episódio Scorpion,Voyager).

Percebemos muito cedo que é uma missão tola tentar dizer: “Ok, este personagem é o melhor e aquele personagem é o melhor”. Se eu pudesse escolher, provavelmente teria 30 pessoas naquela ponte. Não podíamos escolher porque há tantos personagens excelentes nos mais de 55 anos em que Star Trek esteve no ar. No final das contas, acabamos indo com algo que era um pouco mais como um gerador aleatório, e assim, apenas escolhendo alguns personagens que eu acho que são o epítome de Star Trek. Quando começamos a escrevê-lo, pensamos: “Vamos homenagear alguns desses personagens que talvez não estejam mais conosco, mas também misturaremos alguns outros.” Esse episódio foi escrito em 2019, acho que em meados de 2019, e então estávamos em produção quando, por exemplo, já tínhamos escrito o papel para René Auberjonois, quando ele faleceu.

A escolha de Odo

Waltke disse que já havia escrito linhas para Odo e estava entrando em contato com Auberjonois quando o ator faleceu. Então, decidiram não só homenagear Auberjonois, como seu personagem, Odo, por sua importância para a história de Star Trek.

Bem, como mencionei antes, há muitos personagens que estão na Frota Estelar ou nos bancos de dados do holodeck que não estavam formalmente na Frota Estelar, mas ainda podiam ser gerados. Mas, no que diz respeito às pessoas que poderiam servir em sua ponte, Odo serviu nas pontes da Frota Estelar. Existem inúmeros episódios em que ele estava voando na Defiant na Guerra do Domínio ao lado dos membros da Frota, operando no tático e outras coisas. E você pode argumentar que Odo sozinho encerrou a Guerra do Domínio usando suas táticas de segurança e suas habilidades diplomáticas, eu acho, como a ramificação entre os Fundadores e os sólidos.

Desse modo, você não poderia construir uma tripulação de ponte de personagens que serviram a Milícia Bajorana ou serviram nas estações da Frota Estelar, não fazia muito sentido para nós, porque há tantos casos em Star Trek em que você tem personagens que não são da Frota Estelar, mas que serviram ao lado deles de qualquer maneira. Então, fez sentido para nós. Ele é um dos heróis da Guerra do Domínio e salvou a Frota Estelar e serviu nas tripulações da ponte. Por que ele não seria uma opção nesta simulação?

A logística para utilizar vozes originais

Para a produção foi particularmente desafiador escrever essa cena e em torno de falas pré-gravadas de áudio anteriores, exigindo muita pesquisa nos arquivos do estúdio.

Tínhamos os arquivos de Star Trek, que obviamente tinham o áudio do último meio século de programas e filmes. Mas, no final das contas, tudo se resumia em como as linhas eram entregues. Eles tinham a entonação certa? O áudio estava limpo o suficiente? Pode ser limpo?

Eu basicamente tive que criar alguns algoritmos com todos os scripts de Star Trek já escritos pesquisando os bancos de dados por linhas relevantes. Também acabei lendo provavelmente 80 ou 90 roteiros e assistindo novamente cerca de 40 ou 50 episódios de cima para baixo. Conhecendo a forma da história que eu queria contar, que, é claro, é o cenário de Kobayashi Maru e como Dal interpretaria isso, comecei a procurar as linhas para tentar alinhá-las para ter certeza de que soavam como elas. Então, eu fui para os arquivos onde eles felizmente têm o áudio remasterizado de todos os conjuntos de DVD e filmes. E eu dava a eles o código de tempo e o episódio e dizia: “Por favor, me dê a faixa de diálogo mais limpa desta linha”. E então nossa equipe da Audio Circus  tinha um especialista capaz de limpar o áudio o máximo possível usando tecnologia moderna. Tivemos um monte de ótimas falas de Odo que soam como se ele estivesse chateado, e algumas ótimas falas de Uhura, onde ela está alertando as pessoas para irem aos postos de batalha.

Obviamente, ainda há algumas coisas que foram gravadas nos anos 60 e ainda tem um pouco de qualidade gutural. Mas eu acho que é quase encantador de certa forma. Porque parece relativamente perfeito quando você meio que compra a realização do desejo. Mas houve muitas tomadas que não funcionaram por uma razão ou outra. Talvez eles estivessem muito longe do microfone ou a linha simplesmente não funcionou ou a inflexão estava errada. Então, houve muitas idas e vindas e testes. Como obter a entrega certa de “Vida Longa e Prospera” funcionar. Ele realmente não diz isso com muita frequência na série. Fiquei meio surpreso ao saber que ele só diz isso talvez seis ou sete vezes.

Gates McFadden foi a única atriz viva das participações especiais, e se disponibilizou a fazer a voz da Dra Crusher para responder diretamente às perguntas de Dal. Ela também interagiu com os outros personagens e preencheu pontos onde não havia áudio de arquivo disponível que funcionasse.

As linhas finais de Spock

Waltke disse que nas primeiras reuniões, ele e os outros escritores não sabiam se seria possível obter a voz e a performance de Leonard Nimoy para o episódio. Ele diz que o trabalho caiu sobre ele para descobrir como juntar tudo.

Originalmente, decidimos tentar preservar a atuação de Leonard Nimoy, e então veríamos se outros atores de Star Trek estavam disponíveis para entrar.

Entre as coisas que o produtor fez para usar a voz de Nimoy foi em Balance of Terror, quando Spock estava falando sobre a Zona Neutra Romulana. Isso funcionou, embora no Kobayashi Maru tenha sido sobre os Klingons.

Enquanto Spock finaliza o teste com Dal, trechos de suas falas refletem as aparições de Nimoy na série original, A Nova Geração, e nos filmes Generations e Star Trek (2009). Waltke explica o motivo de usar as palavras finais de Spock para encerrar o programa.

Eu não compartilhei isso com mais ninguém, mas uma percepção real e profunda me atingiu, que há uma chance muito real de que esta possa ser a última aparição de Spock de Leonard Nimoy em Star Trek, para um futuro próximo. De uma maneira muito sutil, estou dando às crianças e novos públicos um pequeno vislumbre da incrível arte em toda a carreira nos últimos 40 ou 50 anos que Leonard Nimoy nos deu.

Outro ícone com participação especial é o ator Robert Beltran, que surge no final do episódio, no papel de Chakotay. Ao ser perguntado se os outros atores anunciados fazem parte da antiga tripulação da Protostar, disse.

Posso confirmar que Doutor Noum [Jason Alexander], o Alferes Asencia [Jameela Jamil] e o Comandante Tysess [Daveed Diggs] não são a tripulação de Chakotay na Protostar, mas Chakotay era de fato o ex-capitão. Não pudemos esclarecer isso até agora sem ser um spoiler.

Mas a notícia boa é que Waltke confirmou que o Paramount+ autorizou um pedido para mais 20 episódios, e que os roteiristas já estão trabalhando nesses 20.

Sim! Estamos escrevendo-os enquanto falamos. Mal posso esperar para que todos vejam onde estamos indo com ousadia na primeira temporada e na próxima. Vai explodir algumas mentes.

Star Trek: Prodigy está sendo transmitida pelo Paramount+. Ainda não há data definida para estreia no Brasil este ano.