Blu-ray de Star Trek terá legenda em português
O filme de J.J. Abrams, Star Trek, sairá em Blu-ray e DVD no dia 17 de novembro. Mas a Paramount já adiantou alguns detalhes desse box set, incluindo um teaser das filmagens e bastidores, que foram apresentados no último Comic Con. Agora, o estúdio revelou a imagem de capa. Os box sets virão em três versões: três discos para o Blu-ray (com legenda em português), além do DVD duplo e um simples. Veja mais detalhes a seguir.
Versão Blu-ray.
O box set triplo em Blu-ray será mostrado em Alta Definição 1080p, com som Dolby TrueHD 5.1 em Inglês, Francês e 5.1 Dolby em Espanhol, além de legendas em Inglês, Francês, Espanhol e detalhe, também em Português. Veja as características de cada disco:
O Disco 1 apresenta comentários do diretor J.J. Abrams, dos escritores Robert Orci e Alex Kurtzman, e dos produtores Damon Lindelof e Bryan Burk. Além disso, como cortesia da NASA, você poderá ter acesso às notícias mais recentes da agência, por meio da funcionalidade BD-Live (via internet).
Já o Disco 2 apresenta várias cenas de bastidores nas seções: Audaciosamente Indo; Elenco; Nova Visão; Espaçonaves; Aliens; Planetas; Adereços e fantasias; Sons de Jornada; Trilha Sonora; Visão de Gene Roddenberry; Cenas Deletadas com comentário opcional; Simulador de nave da Frota e Erros de Gravação. Veja abaixo um resumo dessas seções.
Audaciosamente Indo - O diretor J.J. Abrams, os escritores Roberto Orci e Alex Kurtzman, e os produtores Damon Lindelof e Bryan Burk falam sobre os muitos desafios enfrentados e sua estratégia para o sucesso. A seção está subdividida em O enigma de Shatner, O rapaz Red Shirt, A Menina Verde e Trekker Alerta!.
Elenco - Os produtores sabiam que sua maior tarefa seria encontrar o elenco certo para reprisar esses papéis épicos. O elenco, por sua vez, fala sobre a experiência de tentar capturar a essência desses personagens míticos. O video termina com um comovente tributo a Leonard Nimoy.
Espaçonaves - Abrams e o desenhista de produção Scott Chambliss tiveram o cuidado de prestar homenagem ao design da Enterprise original, mas também queriam fazer uma futurista e arrojada para um público moderno. Este capítulo enfoca as histórias originais por trás da criação das naves do filme com subdivisões: Warp Explicado, Trabalho de pintura, Construção da ponte acelerada, Cadeira do capitão, Botão Acting 101, Reorganizar o Shuttle e Construção da Narada acelerada.
Aliens – Os designers Neville Page Joel e Harlow falam sobre os obstáculos que enfrentaram na criação de novas espécies exóticas, recriando os romulanos e vulcanos, e projetando as criaturas aterrorizantes em Delta Vega. Está subdividida em: O Paradoxo Alien, A garota do Big-Eyed, O Big Bro Quinto, Klingons, Drakoulias Anatomy 101.
Planetas - Da paisagem congelada de Delta Vega às planícies do deserto de Vulcano, Scott Chambliss e o departamento de arte tiveram um número de planetas radicalmente diferentes para criar. O desejo de Abrams em filmar em locações reais, sempre que possível, levou a equipe de produção para um número de locações estranhas e surpreendentes. Está subdividida em: Negócio Extra e Confidencialidade.
Adereços e Fantasias – O mestre em adereço de cenários, Russell Bobbitt, teve um enorme desafio em projetar objetos que eram ambos fiéis à série original e pertinentes à tecnologia de hoje. Da mesma forma, que o figurinista Michael Kaplan falou sobre como seu vestuário prestou homenagem aos que vieram antes e ainda eram relevantes e atemporais. Subdivisão: Vestuário Klingon.
Sons de Jornada – Quando o famoso designer de som Ben Burtt foi contratado para criar sons para o primeiro filme de Star Wars, ele pegou sua inspiração na série original de Jornada. Burtt aproveitou a oportunidade para prestar homenagem aos sons que estimulou sua carreira com os sons que ele criou para o novo Star Trek.
Trilha Sonora - Como um fã da série original, o compositor Michael Giacchino abraçou o desafio de criar novas músicas para Star Trek, preservando o espírito do tema célebre de Alexander Courage.
Visão de Gene Roddenberry - J.J. Abrams, Leonard Nimoy, os escritores e produtores, além da consultora científico Carolyn Porco descrevem e elogiam a visão otimista e duradoura de Gene Roddenberry.
Cenas Deletadas – mostram as seguintes cenas: Nascimento de Spock; Klingons apoderam-se da Narada; Jovem Kirk; Johnny e o tio Frank; Amanda e Sarek discutem após a briga de Spock; Interrogatório e fuga da prisão; Sarek entende Amanda; quarto dormitório e o Kobayashi Maru (versão original); Kirk pede desculpas à Menina Verde; Sarek vê Spock.
Simulador de nave da Frota - Explora dados extensos sobre a USS Enterprise e a nave Romulana, Narada. Deslumbrante vista em 360º e uma revisão da tecnologia, com informação detalhada.
No Disco 3 temos o filme em resolução digital e o game Star Trek D.A.C para XBox 360 e weblink para plataformas Playstation e PC.
O video teaser que foi apresentado no ComicCon pode ser visto no YouTube.
Versão DVD.
Se você prefere o DVD tradicional vai encontrar imagem em widescreen melhorado para televisores 16:9, com som Dolby Digital 5.1 Surround em Inglês, Surround 5.1 em Francês e Espanhol, com legendas em inglês, em francês e espanhol (sem português nessa versão).
Disco 1 – Seções: Comentários; Uma Nova Visão; Erros de Gravação.
Disco 2 – O filme e extras: Audaciosamente Indo; Elenco; Aliens, Trilha Sonora e o game Star Trek D.A.C.
Fonte: Trek Movie
30 Responses to “Blu-ray de Star Trek terá legenda em português”
Comments
Read below or add a comment...



Mas as tais legenda em português são (praticamente) regra, lugar comum em TODOS os filmes que saem em Blu-Ray.
O problema é que é muito raro – se é que existem -virem BRDs com DUBLAGEM em Português (do Brasil).
E é isso que tem feito da mídia BRD (Blu-Ray Disc) ainda ser considerada desinteressante para muitas pessoas migrarem para essa mídia aqui no Brasil.
Aliás, embora eu entenda muito bem a língua inglesa falada ou escrita, sou uma dessas milhões de pessoas que não assiste mais os filmes em inglês. Valeu, Sr. Guilherme Briggs!!!
Que vão o lançamento do filme para o cinema em blu-ray e em DVD. Espero que não cobrem um preço exorbitante. Enquanto isso, devemos esperar pelo restante de DS9 e Voyager?
O pacote do Blu-ray é bem completo. Mas é estranho a situação do game DAC, me parecia que o merchanding o propunha como um grande lançamento no mundo dos video-games , que seria comercializado em grande escala e agora ele aparece como um mero brinde. Será que ele foi desaprovado nos testes a ponto de não se saber o que fazer com ele.
Nossa a capa deste DVD é ridicula….
Reparem que aparece Kirk Spock e Uhura… sendo que o trio da série classica é Kirk Spock e McCoy…
Post 3: O que vem no BD é apenas o demo, não o jogo completo.
Post 4. Valeu, agora eu intendí.
Pelo que entendi, o Blu-ray tem mais coisa que o DVD comum. E não estou falando do disco 3 que tem o game.
Querem empurrar o Blu Ray de qualquer jeito.
O DVD não vem com legendas em português?
Lá vamos nós para mais um fracasso nas prateleiras das lojas de dvds.
Um golpe dura para a disseminação da marca STAR TREK.
Mais um pra variar.
Post 8: O DVD americano não vem com legendas em português porque quando for lançado para venda no Brasil receberá autoração nacional, com legendas e dublagem em português. Já o BD já tem legendas porque é a mesma versão que será vendida aqui – a autoração de BDs no Brasil (ainda) não é feita.
Traduzindo o post 9:
Blu-Rays NÃO tem (normalmente) DUBLAGEM brasileira, ou seja, em português do Brasil.
Ok,enquanto a autoração e afins.Mas,gostaria de saber se quando for lançado o filme nas duas mídias a versão em DVD será dupla ou simples(de locação)?Ainda não entendi esses termos…
Pelo que conhecemos da nossa amada Paramount Brasil eles irão lançar uma versão simples logo de cara.
Depois de alguns meses uma versão dupla.
Depois de um tempo irá aparecer uma versão dupla-especial.
E, depois, ainda vem a versão-dupla-espacial-do-diretor…
Desconsiderando a versão em Blu-Ray, que deve vir SIMPLES (um só disco) pro Brasil, teremos em DVD a versão para locação, com um só disco (simples), e, uns 2 meses depois, a versão com 2 discos (edição especial/dupla), a mesma do Blu-Ray, mas SEM o exclusivo 3º disco.
Acho que o titulo da matéria do Blu-Ray com legenda em português exalta o fato que tiramos a sorte grande com essa nova mídia, pois temos a oportunidade de comprar o mesmo produto que os americanos, (perdemos a dublagem, mas vale a pena). Quando é que vamos ter DVD ou BD triplo no Brasil de ST? Ou outros produtos, como aquele box sensacional de Battlestar Galactica? Pra mim esse é o motivo do entusiasmo com as legendas em português nos BD americanos.
No tempo que eu encarava com prazer os filmes LEGENDADOS, isso até seria motivo de dar saltos mortais triplos carpados (brincadeira!), mas eu cresci, fiquei muito crítico e chato demais, e agora só assisto a filmes DUBLADOS.
LEGENDAS pra mim é só pra ver séries e filmes baixados na web.
Aliás, eu baixo já com a intenção de comprar (ORIGINAIS) depois pra ver e rever várias e várias vezes com DUBLAGEM nacional brasileira.
Não sendo assim, que se danem os Blu-Rays e tudo que vier depois deles, Tera-Discs, etc.
Ahhh!!! dublado x legendado, isso da tanto pano pra manga…a fdp da raposa que o diga!
não acho que o filme é tão bom pra ter tanto material assim
Para mim, que nao gosto de filme dublado, tá ótimo. Acredito que se perde muito da interpretação, qdo o filme é dublado. E quando ouvimos repetidas vezes o mesmo dublador em tudo quanto é ator, a coisa fica insuportável. Fora isso, quando se entende o inglês, observamos muitas frases com outro significado, ou mesmo intraduzíveis, que nao percebemos na dublagem.
Por tudo isso, prefiro até os filmes nao dublados.
OFF Topic:
Falando em extras, alguém já viu esse comercial de ST par ao mentos? Lamentável..
http://www.youtube.com/watch?v=qWNkBD0BIA4
Por sinal, sugiro um tópico no TB sobre comerciais usando Jornada como referência. Fica a ideia.
No caso de Star Trek 2.0, não há grandes vantagens em saber bem o inglês, embora EU saiba muito bem.
Pois o roteiro (de Orci e Kurtzmann) ficou num nível próximo ao de um “fan film” todo picotado, principalmente em desfavor do NERO, que ficou raso como um pires.
Ainda bem que tiveram a decência de lançar os gibis NERO, aliás, o #2 é bem legalzinho também.
Ao invés de versão com 3 Discos, ST 2.0 merecia uma Versão do Diretor com 2 horas e meia, no mínimo.
Ótimo, e nós que temos crianças em casa continuamos sendo solenemente ignorados pela Paramount, que inexplicavelmente se recusa terminantemente a incluir áudio em português em seus Blu-Rays!
Comprei tudo o que a Parmount lançou de Star Trek em DVD, mas até hoje ainda não pude adquirir NENHUM Blu-Ray dessa produtora por causa de sua birrinha ridícula: lança o mesmo produto em DVD com áudio em português e em Blu-Ray sem áudio em português! Como explicar esta loucura?!!!
É por isso que só compro Blu-Rays da Disney e da MGM. A Paramount que cresça e apareça – Abaixo Star Trek e viva Jornada nas Estrelas!
post 12 – E, depois, ainda vem a versão-dupla-espacial-do-diretor…
ai então vira a versão -dupla-espacial-do-diretor- remasterizada…
Post 21:
Alan, a MGM ainda continua INDEPENDENTE???
Pensei que a MGM tivesse sido comprada pela Disney ou SONY.
Mas agora, que a DISNEY comprou a Marvel, será que haverá alguma vantagem ou desvantagem em relação aos filmes Disney/Marvel virem ou não virem em Blu-Rays DUBLADOS???
Eu também tenho criança em casa e por isso não ainda me prestei a comprar Blu-Rays, nem da Disney, pois nunca curti ter em casa desenhos Disney, nem quando eu era criança.
E, por falar em DVD da Paramount, o de TransFormers: A Vingança dos Derrotados terá uma ótima edição especial dupla, lotado de conteúdo extra, imperdível, até pra que não curte TransFormers.
A propósito: 19º – Transformers: Revenge of the Fallen -> US$ 830.8 Mi
Post 23:
Rodrigo, creio que a MGM seja agora uma marca premium da Fox, assim como a Ferrari é uma marca premium da Fiat e a Aston Martin uma marca premium da Ford. Os blu-rays do James Bond 007 que teu tenho vêm todos com opção de áudio em português.
Uma vez que o blu-ray comporta ilimitadas opções de áudio, os lançamentos da região A (Américas e sudeste asiático) deveriam vir com as línguas oficiais da região: inglês, francês, espanhol, português, japonês. Mas o que estamos vendo são discos com opção de áudio em línguas como italiano e sueco!
Vamos ver se a situação muda nos próximos meses, agora que já temos discos fabricados e autorados no Brasil.
Oi, Intervalo Cultural está de volta!
Faça-nos uma visitinha, será bem vindo(a)!
http://intervalocultural.blogspot.com
Post 24: Isso ainda não acontece. A Microservice recém começará a fabricar a mídia aqui no final de novembro, e suas concorrentes Videolar e Sonopress, apenas em 2010.
Post 24: Qual é o país das américas que fala Japones?!?
Assisti ao filme varias vezes e achei falta de divulgação das dimenões da nova nave, ou se é igual a original????
caraca só em novembro………?
Olá,
Cadê o DVD de Star Trek? A versão para locadoras saiu há meses e ainda não há nem pré-venda do DVD para o público. O que a Paramount Brasil está esperando? Depois reclamam da pirataria. Porque não colocam o produto a venda de uma vez?