Tradução deverá ser “Nêmese”, aponta pesquisa

Em sua última pesquisa, que ficou duas semanas no ar, o Trek Brasilis perguntava aos visitantes que nome eles achavam que a UIP colocaria em “Star Trek- Nemesis”, assim que estreasse no Brasil. Foram computados 217 votos.

Convencidos de que o tema “manipulação genética” – em alta no país – será parte importante da trama, 6,94% dos trekkers acham que, em português, o filme se chamará “Jornada nas Estrelas- O Clone”.

2,07% responderam “Jornada nas Estrelas- Além da Insurreição”, seguidos por 1,24% que sugeriram “Jornada nas Estrelas- A Morte de Data”. Não houve votos para a possibilidade “Jornada nas Estrelas- A Ameaça Romulana”.

Porém, uma porção bastante significativa dos trekkers brasileiros (90,04%) acha que a UIP optará por uma tradução mais próxima do nome original. São 217 votos para “Jornada nas Estrelas- Nêmese”

A todos nós, resta apenas esperar!